And among the lampstands was one like a son of man, clothed with a robe reaching down to his feet, and with a golden sash around his chest.
e in mezzo ai candelabri c'era uno simile a figlio di uomo, con un abito lungo fino ai piedi e cinto al petto con una fascia d'oro
As I placed the defibrillator pads on his chest, prepping for what was going to happen, he looked me in the eye and said, "I wish I had spent more time with my children and grandchildren instead of being selfish with my time."
Quando ho posto le piastre del defibrillatore sul suo petto pronto per quello che stava per accadere mi ha guardato negli occhi e mi ha detto "Vorrei aver passato più tempo con i miei figli e i miei nipoti invece di essere egoista con il mio tempo."
We can always try again in a couple of hours, she said, as she laid down beside him and caressed his chest.
Possiamo sempre riprovare tra un paio d'ore, "lei disse, mentre si sdraiava accanto a lui e gli accarezzava il petto."
Now, when you get the victim in control, you slip your arm across his chest... under his opposite arm.
Dopo aver afferrato il malcapitato, cingetegli il petto col braccio... sotto il suo braccio opposto.
Tattoo of a woman on his chest.
Il tatuaggio di una donna sul petto.
He only exposes his chest before he breathes fire.
Espone il torace solo prima di sputare fuoco.
And finally, on the fifth day, I take a knife and I stab him in his chest.
Il quinto giorno, io prendo un coltello e do lui colpo nel petto.
We found him with two in his chest and one in his mouth.
Lo trovammo che gli avevano sparato due volte al petto e una in bocca.
The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck.
La brezza marina bacia di fresco il sudore sul petto e sul collo.
He had two incompletely healed bullet holes in his chest and another in his thigh.
Aveva due fori di proiettile mai del tutto guariti nel petto e un altro nella coscia.
All you must do is to place it on his chest.
E sa che lui si e' gia' nutrito di lei.
The doctor here removed that thing from his chest.
Il medico ha rimosso quella cosa dal suo torace.
He dresses up in tights and he calls himself Defendor, with a big "D" on his chest and a cape.
Si mette una calzamaglia e si fa chiamare Defendor, Con una "D" maiuscola sul petto, ed un mantello.
Quickest way to a man's heart is through his chest, eh?
La via piu' breve al cuore di un uomo e' attraverso il suo petto, eh?
He's the one that got carted off in a body bag with a slug in his chest.
E' stato lui a finire in un sacco, con una pallottola nel petto.
He's bleeding into his chest cavity.
Improbabile. Ha un'emorragia nella cavita' toracica.
His pacemaker blew right out of his chest.
Il pacemaker gli e' esploso fuori dal petto.
When he inhales... the card should suck into the wound... stop the air from going into his chest and collapsing his lung.
Quando inspira... la carta... dovrebbe appoggiarsi alla ferita... impedendo che l'aria entri nella cavità toracica facendo collassare il polmone.
Hole punched right through his chest.
Allora verrò con te. Una voragine che attraversa il petto.
There's a knife wound in his chest, scars all over his body.
C'e' una ferita da taglio sul suo petto, cicatrici su tutto il corpo.
We're more interested in the knife wound in his chest.
Siamo piu' interessati alla ferita da taglio sul suo petto.
But what made the hole that big in his chest?
Ma cosa ha causato un buco cosi' grosso nel torace?
The knife's still in his chest.
Il coltello e' ancora nel torace.
Only to turn up with his heart ripped from his chest.
Per poi finire con il cuore strappato via dal petto.
The incision in his chest was made over a prior midline incision.
L'incisione sul torace, e' stata fatta su una precedente incisione sulla linea sternale.
The heart that was taken from his chest wasn't his to begin with.
Il cuore che gli e' stato tolto, non era suo.
He thrust out his chest to proclaim his invincibility to the people.
Spinse il petto in fuori, per proclamare la propria invincibilità al popolo.
His chest cavity is filling with blood.
La sua cassa toracica si sta riempiendo di sangue.
New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest.
I newyorchesi continuano ad accorrere nonostante gli avvertimenti della polizia di non avvicinarsi all'uomo con una bomba nel giubbotto.
Instead, he woke up in a hospital with two broken arms and a restraining order safety-pinned to his chest.
Invece si è svegliato in ospedale, con le braccia rotte e un ordine restrittivo attaccato al petto.
I put three bullets in his chest.
Gli piantai tre proiettili nel petto.
He has a transmitter implanted in his chest.
Ha una trasmittente impiantata nel petto.
I even took my ear and I put it on his chest and I listened for a heartbeat and I did not hear one.
Ho addirittura appoggiato l'orecchio sul suo petto per sentire se il cuore batteva e non ho sentito niente.
They said his, uh, heart burst in his chest like a water balloon.
Hanno detto che gli è scoppiato il cuore come un palloncino.
I walked right up to his door, I put a gun in his chest and I shot him.
Sono andato alla sua porta, gli ho puntato la pistola al petto e gli ho sparato.
He said he feels like somebody stuck a knife in his chest.
Sente di avere un coltello infilato nel petto.
He sends word to me that one of the fallen bore your name, carved into his chest.
Mi ha mandato a dire che uno dei caduti aveva il tuo nome... inciso sul petto.
But then she wrote that thing, she put a bull's-eye on his chest.
Ma con quell'articolo, gli ha disegnato un bersaglio addosso.
Our dead guy had the word "Alcott" carved into his chest.
La nostra vittima aveva la parola "Alcott", incisa sul petto.
Every day, for as long as I can remember, my father... has left every morning... and he's put a badge on his chest... and strapped a gun to his hip.
Ogni giorno, a mia memoria, mio padre è uscito di casa ogni mattina e si è messo un distintivo sul petto e una pistola al fianco.
Riding a shark with 250 pounds of dynamite strapped to his chest into the mouth of an active volcano!
Cavalcando uno squalo, con 120.000 kg di dinamite legata al petto, dentro il cratere di un vulcano attivo.
Brady decides to start CPR on Ben; he presses down five times on his chest, then gives him a breath, repeating this over and over again.
Brady decide di avviare CPR su Ben; si preme cinque volte sul suo petto, poi gli dà un respiro, ripetendo questo più e più volte.
I'm going to go down the body for you: There's a waterfall coming out of his chest, covering his penis -- or not-penis, or whatever it is, a kind of androgynous thing.
Sto andando giù per il corpo per voi: c'è una cascata che fuoriesce dal suo petto, che copre il suo pene - o non pene, o qualsiasi cosa sia, una sorta di androgino.
0.78617191314697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?